Lehçe

Radość najpiękniejszych lat To już przedmieścia gorzki smak Autobus rusza w krótki rejs Zdyszana biegnę z żartu w żart Z podróży w podróż, z wiersza w wiersz I kocham, pragnę, tracę tak Jakby się chwilą stawał rok Jak gdyby świat wymykał mi się z rąk.... To, co mam To radość najpiękniejszych lat To, co mam To serce, które jeszcze na wszystko stać To, co mam To młodość, której nie potrafię kryć To wiara, że naprawdę umiem żyć, umiem żyć Już jesień i latawców klucz A w kinach tyle pustych miejsc Z niedawnych zdarzeń ścieram kurz Babiego lata wątłą sieć Jestem wiatrem, śpiewam wiatr Jestem łąką, trawy źdźbłem Jak biały jacht w nieznany płynę dzień... To, co mam To radość najpiękniejszych lat To, co mam To serce, które jeszcze na wszystko stać To, co mam To młodość, której nie potrafię kryć To wiara, że naprawdę umiem żyć, umiem żyć

Türkçe

Joy O Otobüs Dünya benim ellerinden kayan sanki anı yıl büyüdü sanki kaybetmek, sevdiğim bir şiir bir çizgi, arzu ile bir yolculuğa şaka yolculuğunda kısa bir seyir Wound'm çalışan şaka başlar acı tat banliyölerde en güzel yıllar var .. .. ne var ne var hala ne var ben saklayamam ki O gerçekten erken sonbahar ve uçurtma anahtar yaşayabilir, yaşayamaz inançtır, gençlik olduğu herhangi bir şey için durmak bir kalbidir sevinç en güzel yıldır Ben sevinç en güzel yıldır var ne rüzgar, ben çayır şarkı rüzgar, bilinmeyen şamandıra günde beyaz yatın olarak çim bıçağı duyuyorum çelimsiz incecik ağını tozunu son olaylar birçok boş koltuk ... olarak sinemalar ne olduğunu hala kalbidir herhangi bir şey için durmak ne var ben bu gerçekten yaşayamaz inancı, ben yaşayabilir oluyor saklayamam ki, gençlik olduğunu

(5000 karakter kaldı)
Lehçe
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›