Lehçe

Piłem krople burz lejące się przepychem z ciebie, na wargach smak kobiecości wypalał i układał poezje, parzył rozkoszą, której nigdy nie będę potrafił najpełniej wypowiedzieć. Niosłem kosmyk, kształt błękitnego tiulu i płakałem. Wejrzałaś w największą tajemnicę rozwartych szczerością źrenic, nabrałaś miodu, skosztowałaś ze mnie... Jednym gestem nadałaś skrzydła i pozwoliłaś, bym uleciał w motyle kwiaty ciszy.

Türkçe

Senden görkemini dökme damla fırtınalar içti, kadınlık dudakların tadı yanmış ve şiir beste, benTam ifade edebilmek asla zevk, yaktı. Bir şerit şekli mavi tül taşıyan ve ağladı edildi. bal aptal büyük gizemi şaşkın samimiyet öğrencilerin Wejrzałaś, ben ... Bir jest nadałaś kanatları skosztowałaś ve bana sessizlik içinde kelebek çiçek uçup edelim.

(5000 karakter kaldı)
Lehçe
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›