Lehçe

W płaszczach królewskich, lśniących dumną pychą
W błękitnych szatach tęsknoty,
W koronie ogni,
Płonących żarem wiecznego pragnienia,
Niech dusze nasze ku sobie się zbliżą!
Niechaj wszystkie bogactwa, klejnoty krysztalne
W płomieniach łamiące się tęczach,
Z niewyczerpanych tajemnych swych skarbnic
Rzucą sobie do stóp!
Kochanko moja!
Utońmy w dusz naszych bezdennych głębinach!
W pożarze naszej miłości
W jedno się stopmy istnienie,
Jako dwa kruszce w jednym płomieniu!
I niech nam cisza dźwięcząca dzwoni
Hymn wniebowzięcia
Na święto naszej miłości
Niegdyś w spalonej pochowałem ziemi
Trupa młodzieńczej mej wiary;
Grób przysypałem zeschłymi liśćmi
Zwiędłej nadziei.
I oto teraz mocą twej duszy
Wstał trup z umarłych, kwitnący i młody,

Türkçe

Kraliyet mont, parlak gururlu gururu
mavi elbiseler özlem
taç yangınları,
, köz sonsuz arzu Yanan
birbirlerine doğru ruhlarımız yaklaşmasını edelim!
mücevherler krysztalne, bütün servetini edelim
, gökkuşakları kırarak alevler içinde
kendi gizli tükenmez hazineden
Onlar ayaklarına kendilerini atmak!
Sevgilim!
ruhlarımızın dipsiz derinliklerinde Utońmy!
Aşkımızın yangında
tek stopmy varlığı,
bir cevher iki alev gibi!
Ve izin bize zil ses getiren sessizlik
marşı Varsayım
aşkımızın bayram
yakıp yıkma gömülü bir kez
gençliğimden inanç cesedi;
mezar ölü yapraklar kaplı
umut soldu.
Ve şimdi ruhunun gücü
O, ölü cesedinden gül çiçek açan ve genç

(5000 karakter kaldı)
Lehçe
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR